Refine character generator name text
This commit is contained in:
@@ -3,69 +3,69 @@
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Zaleska.]
|
||||
~ surname = "Zaleska"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Zaleska"
|
||||
~ surname_comment = "Der Name Freiin von Zaleska stellt Wald, Grenze und verdeckte Wege voran. Er bittet nicht um Glauben an Herkunft; er benimmt sich, als sei Herkunft bereits Beweis genug."
|
||||
~ surname_comment = "Za lasem bedeutet hinter dem Wald. In adliger Form wird daraus eine Herkunft jenseits einer Grenze, die zugleich geographisch und gesellschaftlich wirkt."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Wisnowitz.]
|
||||
~ surname = "Wisnowitz"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Wisnowitz"
|
||||
~ surname_comment = "Freiin von Wisnowitz klingt nach Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte. Auf dem Formular wirkt der Name wie eine Tür, vor der andere zuerst anklopfen sollen."
|
||||
~ surname_comment = "Wisnowitz steht in der deutsch geschriebenen Ortsnamenschicht Galiziens. Die Form trägt einen Ort ins Formular, ohne ihn erklären zu müssen."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Tarnowicz.]
|
||||
~ surname = "Tarnowicz"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Tarnowicz"
|
||||
~ surname_comment = "In Freiin von Tarnowicz liegen Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte. Der Eintrag macht aus einem Familienklang eine kleine amtliche Distanz."
|
||||
~ surname_comment = "Tarnowicz verweist auf den Namenskreis um Tarnów und die polnische Herkunftsendung. Der Eintrag macht aus Ortsnähe eine amtlich gefasste Linie."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Lembergau.]
|
||||
~ surname = "Lembergau"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Lembergau"
|
||||
~ surname_comment = "Der Name Freiin von Lembergau stellt Höhe, Abstand und schwer verrückbare Herkunft voran. Er bittet nicht um Glauben an Herkunft; er benimmt sich, als sei Herkunft bereits Beweis genug."
|
||||
~ surname_comment = "Lembergau bindet die deutsche Form von Lwów an eine Au- oder Landschaftsbildung. Die Herkunft steht damit zwischen Stadt, Land und habsburgischer Verwaltungssprache."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Stryjewicz.]
|
||||
~ surname = "Stryjewicz"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Stryjewicz"
|
||||
~ surname_comment = "Freiin von Stryjewicz klingt nach Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte. Auf dem Formular wirkt der Name wie eine Tür, vor der andere zuerst anklopfen sollen."
|
||||
~ surname_comment = "Stryjewicz verweist auf Stryj und eine slawische Abstammungsform. Der Ort bleibt im Namen sichtbar, auch wenn das Formular ihn zur Familie glättet."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Dąbrowa.]
|
||||
~ surname = "Dąbrowa"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Dąbrowa"
|
||||
~ surname_comment = "In Freiin von Dąbrowa liegen Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte. Der Eintrag macht aus einem Familienklang eine kleine amtliche Distanz."
|
||||
~ surname_comment = "Dąbrowa bezeichnet im Polnischen einen Eichenwald. Das Adelsprädikat macht aus Baumlandschaft Herkunft, Besitznähe und ein wenig Dauer."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Zielona.]
|
||||
~ surname = "Zielona"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Zielona"
|
||||
~ surname_comment = "Der Name Freiin von Zielona stellt Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte voran. Er bittet nicht um Glauben an Herkunft; er benimmt sich, als sei Herkunft bereits Beweis genug."
|
||||
~ surname_comment = "Zielona ist die weibliche Form von grün im Polnischen und steht häufig in Ortsnamen. Auf dem Formular wird Farbe zu Landschaft und Landschaft zu Herkunft."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Brody.]
|
||||
~ surname = "Brody"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Brody"
|
||||
~ surname_comment = "Freiin von Brody klingt nach Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte. Auf dem Formular wirkt der Name wie eine Tür, vor der andere zuerst anklopfen sollen."
|
||||
~ surname_comment = "Brody ist ein galizischer Ortsname mit Grenz- und Handelsgeschichte. Die Kürze wirkt nicht schlicht, sondern amtlich schwer."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Rohatyn.]
|
||||
~ surname = "Rohatyn"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Rohatyn"
|
||||
~ surname_comment = "In Freiin von Rohatyn liegen Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte. Der Eintrag macht aus einem Familienklang eine kleine amtliche Distanz."
|
||||
~ surname_comment = "Rohatyn bezeichnet einen realen galizischen Ort. Als Adelsname wird daraus eine Herkunft, die das Amt nicht beschreiben, sondern nur abschreiben soll."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
* [__Führe den Namen__: Freiin von Czernowice.]
|
||||
~ surname = "Czernowice"
|
||||
~ surname_written_form = "Freiin von Czernowice"
|
||||
~ surname_comment = "Der Name Freiin von Czernowice stellt Ort, Anspruch und die stille Behauptung alter Rechte voran. Er bittet nicht um Glauben an Herkunft; er benimmt sich, als sei Herkunft bereits Beweis genug."
|
||||
~ surname_comment = "Czernowice bewahrt die schwarze Wurzel des slawischen čern in Ortsform. Im Formular trägt sie Randlage, Mehrsprachigkeit und Stand zugleich."
|
||||
-> cg_after_surname_written ->
|
||||
->->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user