// Generated surname choices for Adel / böhmisch-mährisch === cg_surnames_noble_bohemian === * [__Führe den Namen__: Freiin von Hradek.] ~ surname = "Hradek" ~ surname_written_form = "Freiin von Hradek" ~ surname_comment = "Hrádek bedeutet kleine Burg oder befestigter Ort. Das Adelsprädikat macht aus der Verkleinerung keinen minderen Anspruch, sondern eine genau benannte Herkunft." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Wranitz.] ~ surname = "Wranitz" ~ surname_written_form = "Freiin von Wranitz" ~ surname_comment = "Wranitz gehört zu jener deutsch geschriebenen böhmischen Ortsnamenschicht, in der Herkunft bereits als Amtsform erscheint. Auf dem Formular steht damit nicht nur Familie, sondern Gegend." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Zelenberg.] ~ surname = "Zelenberg" ~ surname_written_form = "Freiin von Zelenberg" ~ surname_comment = "Zelen verweist im Tschechischen auf Grün, Berg auf Höhe und Gelände. Die Zusammensetzung macht Landschaft zu einem Anspruch, der deutsch genug geschrieben ist, um amtlich glatt zu laufen." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Czerninau.] ~ surname = "Czerninau" ~ surname_written_form = "Freiin von Czerninau" ~ surname_comment = "Czerninau trägt die schwarze Wurzel des slawischen čern in deutscher Schreibgestalt weiter. Das Prädikat macht aus Farbe und Ort eine standesfähige Herkunft." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Taboritz.] ~ surname = "Taboritz" ~ surname_written_form = "Freiin von Taboritz" ~ surname_comment = "Taboritz verweist auf die böhmische Ortsnamenschicht um Tábor und seine deutschen Ableitungen. Die Endung macht den Ort kleiner, nicht den Anspruch." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Kralowitz.] ~ surname = "Kralowitz" ~ surname_written_form = "Freiin von Kralowitz" ~ surname_comment = "Kralowitz enthält die slawische Königs-Wurzel král in deutscher Amtsform. Die Herkunft trägt damit Herrschaft im Wort, auch bevor irgendein Besitz genannt wird." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Rosenek.] ~ surname = "Rosenek" ~ surname_written_form = "Freiin von Rosenek" ~ surname_comment = "Rosenek stellt die Rose in eine verkleinernde oder ortsbildende Form. Was weich erscheinen darf, bleibt durch das Prädikat trotzdem Besitz- und Herkunftsangabe." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Dobrawitz.] ~ surname = "Dobrawitz" ~ surname_written_form = "Freiin von Dobrawitz" ~ surname_comment = "Dobrawitz geht auf die slawische Namensschicht um dobr zurück, gut oder tüchtig. Die deutsche Endung macht daraus eine Herkunft, die im Formular bereits geordnet erscheint." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Sazawa.] ~ surname = "Sazawa" ~ surname_written_form = "Freiin von Sazawa" ~ surname_comment = "Sazawa verweist auf die böhmische Sázava. Ein Flussname wird hier zur Familienherkunft, als dürfe Wasser selbst Besitz bezeugen." -> cg_after_surname_written -> ->-> * [__Führe den Namen__: Freiin von Beneschau.] ~ surname = "Beneschau" ~ surname_written_form = "Freiin von Beneschau" ~ surname_comment = "Beneschau ist die deutsche Form von Benešov und bewahrt den Personennamen Beneš im Ortsnamen. Das Formular übernimmt diese Herkunft, als sei sie eine kleine Landkarte." -> cg_after_surname_written -> ->->